Posh는 멋있다는 말이다. 그것도 그냥 멋있는 것이 아니고 우아하고 점잖은 상류층에 속할 것 같은 「그런 멋」을 말한다. 사물에 쓰면 고급스럽고 호화스럽다는 뜻이고, 사람한테 쓰면 상류층 사람이라는 의미다.
계층을 나타내는 다른 말들처럼 Posh도 어느 정도 경멸의 뜻을 포함할 때가 많다. 특히 사람한테 사용하면 그런 뉘앙스를 풍기게 된다.
I’ve been staying in that posh hotel.
저 호화 호텔에서 계속 묵고 있어.
You seem to have been hanging out with some posh friends.
부티나는 친구들이랑 어울려 다녔나봐.
we went to a posh restaurant.
우린 분위기 좋은 식당에 갔어.
Stop talking posh, O.K.?
있는 척 하는 말투 좀 집어쳐라 응?
(상류층, 또는 식자층에 속한다는 것을 강조하기 위해 부티나게 말하고, 외국어 마구 섞어쓰는 사람을 지칭할 때 쓰는 표현이다.)
영어의 모든 것. 영어 전문 포털 NeoQuest(www.neoqst.com) (0344)914-7045∼6
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
2
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
3
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
5
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
6
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
7
[ET단상] 비트코인 하락, 디지털금융의 미래를 묻다
-
8
“AI로 안전관리 고도화” 한국승강기안전공단 창립 10주년
-
9
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈6〉퍼스트 무버로의 전환을 위한 국가적 인프라 과제와 규제 혁신
-
10
[인사] 강원일보
브랜드 뉴스룸
×



















