누가 뭔가에 크게 놀랐을 때, 겁을 먹었을 때, 흥분했을 때 그 친구 완전히 겁에 질렸군, 놀라서 헷갈렸어, 제정신이 아니야, 흥분해서 맛이 갔어 등으로 말한다.
이런 상태를 영어로는 Freak out이라고 하며, 「Someone Freaks out/Is Freaked out(by…)」으로 표현한다.
Freak out의 원뜻은 마약을 먹고 흥분하는 것을 의미하는데, 마약이 아니더라도 그렇게 흥분한 상태에 있을 때 사용한다.
She freaked out when she saw a white object moving behind her.
뒤에서 하얀 물체가 움직이는 걸 보고 완전히 겁에 질렸다.
He freaked out and smashed the cassette player.
열 받더니 맛이 가서 카세트를 부숴버렸다.
When my mom told me she had cancer, I freaked out.
어머니가 암에 걸렸다는 얘기를 하셨을 때 난 너무나 놀랐다.
영어의 모든 것. 영어 전문 포털 NeoQuest(www.neoqst.com) (0344)914-7045∼6
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
2
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
3
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
4
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
5
[사설] '반도체 소부장 주권' 더 높여가야
-
6
[ET단상] 비트코인 하락, 디지털금융의 미래를 묻다
-
7
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
8
[김태형의 혁신의기술] 〈55〉AI 네이티브(Native), 우리는 어떤 시대에 살고 있는가(상)
-
9
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
10
“AI로 안전관리 고도화” 한국승강기안전공단 창립 10주년
브랜드 뉴스룸
×



















