바람이 불면 나무가 흔들리고, 나무가 흔들리면 열매가 떨어져 밑을 지나가던 사람은 횡재를 하게 된다. Windfall은 그런 상황에 해당하는 말로 뜻밖의 횡재, 예상밖의 소득, 공돈을 뜻한다.
누군가 Get the Windfall한다면 그 사람은 뜻밖의 소득을 올린 것이다.
They would pocket the windfall, plain and simple, as business owners have done in all business fields throughout history.
역사상 모든 장사꾼들이 그랬듯이, 그들도 거저 들어온 돈이라고 쓱싹할 거야 분명해.
Well, well, well, they will be scooping up the windfall profits since their rival companies went bellyup.
경쟁사들이 부도가 났으니, 그 회사 이제 돈깨나 긁어 모으겠어.
Windfall Profits는 예상밖의 초과 이윤을 말한다.
영어의 모든 것. 영어 전문 포털 NeoQuest(www.neoqst.com) (0344)914-7045∼6
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상] 다양한 OS환경 고려한 제로 트러스트가 필요한 이유
-
2
[ET시론]AI 인프라, 대한민국의 새로운 해자(垓子)를 쌓아라
-
3
[보안칼럼]기업의 경쟁력을 높이는 개인정보 보호와 관리 방안
-
4
[기고] 딥시크의 경고…혁신·생태계·인재 부족한 韓
-
5
[ET시론]2050 탄소중립: 탄녹위 2기의 도전과 과제
-
6
[ET단상]국가경쟁력 혁신, 대학연구소 활성화에 달려있다
-
7
[콘텐츠칼럼]게임산업 경쟁력 강화를 위한 정책 수립 및 지원 방안
-
8
[김종면의 K브랜드 집중탐구] 〈32〉락앤락, 생활의 혁신을 선물한 세계 최초의 발명품
-
9
[ET시론]양자혁명, 우리가 대비해야 할 미래 기술
-
10
[디지털문서 인사이트] 문서기반 데이터는 인공지능 시대의 마중물
브랜드 뉴스룸
×