[인터넷 영어] Sega game to use Windows CE

TOKYO--Japanese game maker Sega Enterprises today said it would launch a new home video game console, Dreamcast, with the help of Microsoft.

Sega, maker of the Sega Saturn 32-bit video game player, announced the new game machine carrying Microsoft s Windows CE operating system would be launched in Japan on November 20 and in 1999 outside Japan.

『I am confident that Dreamcast will become a de facto standard for the future of digital entertainment,』 Sega chairman Isao Okawa said in a statement.

『We believe the Dreamcast system represents a significant advancement in console-based entertainment,』 Bill Gates, Microsoft chairman and CEO, said in a statement.

『For consumers, Dreamcast s state-of-the-art 3D graphics technology and online capabilities will provide unprecedented levels of realism and performance in game play,』 he said.

『For developers, the Windows CE with multimedia services will help reduce the time and investment needed to develop game software, he said.

<출처:www.news.com/News/Item/0,4,22361,00.html?dd.ne.tx.fs>

<윈도CE를 채용한 세가 게임기>

<도쿄>-일본 게임기 메이거 세가 엔터프라이즈가 마이크로소프트의 지원을 받은 신형 홈비디오 게임 콘솔장치 드림캐스트를 출하한다고 오늘 밝혔다.

32비트 세가 새턴 비디오게임기 메이커 세가는 마이크로소프트의 윈도CE 운용체계를 내장한 신형게임기를 일본에는 11월중에, 해외에는 99년중에 출하될 것이라고 발표했다.

오카와 이사오 세가 회장은 발표문에서 『드림캐스트가 향후 디지털 엔터테인먼트시장에서 사실상의 표준이 될것으로 확심한다』라고 장담했다.

빌게이츠 마이크로소프트회장도 발표문에서 『드림캐스트 시스템은 콘솔장치 방식의 오락기 분야에서 중대한 진보를 의미하는 것으로 믿고 있다』고 말했다.

빌게이츠회장은 『드림캐스트의 최첨단 3차원 그래픽기술과 온라인 기능들은, 게임중 사용자들에게 이제까지 경험하지 못했던 실감 영상과 성능을 제공하게 될 것』이라고 말했다. 그는 또 『멀티미디어서비스기반의 윈도CE는 개발자들에게 게임소프트웨어 개발에 요구되는 시간과 비용을 단축시키는데 도움을 줄 것』으로 전망했다.

*console=player=machine:모니터와 조작기가 포함된 비디오게임기

*a de facto standard: 사실상의 표준,즉 업계표준

*state-of-the-art:정교한 예술의 경지,즉 최첨단


브랜드 뉴스룸