라이언과 리디아가 디지털 자산관리 시스템에 관해 회의 중이다.
Lydia:I’m sorry Ryan. I know it’s a lot to ask, but, I hope that the asset management system will, at least, feed into the programs that I have now. Hopefully, the developers can plan to replace our current systems at a later date.
Ryan:Oh no, not at all. I quite enjoy having these unexpected requests pop up. It really makes my job more exciting. It’s a lot to process, but, I would be delighted to find a way to work this in.
Lydia:I realize this also may fall outside of the project’s intention. But like Carlos, I would like to see it happen, if not now, then later.
Ryan:I understand Lydia.
Lydia:Ryan 미안해요. 많은 부탁인 줄은 알지만, 나는 이 자산관리 시스템이 최소한 내가 이미 가지고 있는 프로그램에 반영됐으면 좋겠어요. 바라건대, 개발자들이 이후에 우리의 현재 시스템을 대체할 계획이 있었으면 해요.
Ryan:아, 괜찮아요. 나는 예상치 못한 사항들이 생기는 것을 즐기는 편이에요. 그것이 내일을 더 흥미 있게 해 주죠. 많은 절차가 필요한 일이지만, 포함시키는 방법을 찾을 수 있도록 할게요.
Lydia:또 이것이 계획의도에 어긋날 수도 있다고 알아요. 하지만 Carlos처럼 나 또한 지금이 아니면 추후에라도 성사될 수 있었으면 좋겠어요.
Ryan:Lydia 이해합니다.
Key Vocabulary:
pop up:갑자기 일어나다, 튀어나오다(오르다), 불쑥 나타나다
to work this in:(애를 써서) 이것을 포함시키다(넣다)
fall outside of:~의 범위 밖에 있다 ~에 포함되지 않다
Expressions:
오늘의 배울 표현은 ‘It’s a lot to process, but~’로 ‘많은 과정이 있어야 하지만’입니다. 어떤 일이 많은 것이 갖춰진 다음에 가능하다는 것을 표현할 때 쓰입니다. 예문으로는 ‘It’s a lot to process, but I think I can make it’로 ‘많은 것이 필요하지만 나는 가능할 것 같습니다’ 등으로 쓰입니다.
<자료제공:랭귀지큐브 www.languagecube.kr>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
신세계그룹, 계열 분리 공식화…정유경 ㈜신세계 회장 승진
-
2
산업부 “체코 반독점당국 원전계약 일시보류, 진정 절차일 뿐”
-
3
삼성전자, 'HBM4·2나노'에 승부수
-
4
프랜차이즈 이중가격제 '확산'…SPC 배스킨라빈스도 검토
-
5
삼성전자, 3분기 반도체 영업익 3.9조원…전사 매출은 분기 최대치
-
6
얇게 더 얇게…내년 갤S25 vs 아이폰17 슬림폰 맞대결
-
7
SK하이닉스 'HBM 독립사업부' 만드나
-
8
2026년도 국가 R&D 예산안 연내 준비
-
9
한국공학대, 세계 최초 다이아몬드 트랜지스터 개발 성공
-
10
티맵 '어디갈까', 출시 한 달 사용자 500만 돌파
브랜드 뉴스룸
×