라이언은 줄리와 작업과정에 대해 미팅 하고 있다.
Ryan:When you receive this type of request, it seems there is a lot of handwork involved! Could you explain what you have to do in this circumstance?
Julie:Yes. You certainly hit the nail on that one. It’s a lot of work!
Ryan:Could you explain?
Julie:I must collect data from multiple media formats. Most campaigns use formats like newspaper ads, magazine ads, billboards, posters, or even pamphlets, brochures, or flyers.
Ryan:당신이 이런 종류의 요구를 받으면 정말 많은 수작업이 필요해 보이는데요.
이런 상황에서는 어떻게 해야 하는지 설명해주시겠어요?
Julie:네. 정곡을 파악하셨네요. 정말 일이 많답니다.
Ryan:설명해주실 수 있나요?
Julie:다양한 매체 포맷·구성방식으로 데이터를 모아야만 합니다. 대부분의 캠페인은 신문광고, 잡지광고, 빌보드·옥외광고간판, 포스터 혹은 심지어 팜플렛, 광고 책자 까지도 이용한답니다.
Key Vocabulary:
handwork:수공작업
media:매체
formats:포맷, 구성 방식
Expressions:
오늘 배울 표현은 ‘You certainly hit the nail on that one.’입니다. 딱 맞는 말을 했어! 정곡을 찔렀군 등의 뜻으로 사용됩니다.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상] 다양한 OS환경 고려한 제로 트러스트가 필요한 이유
-
2
[보안칼럼]기업의 경쟁력을 높이는 개인정보 보호와 관리 방안
-
3
[ET시론]2050 탄소중립: 탄녹위 2기의 도전과 과제
-
4
[ET시론]양자혁명, 우리가 대비해야 할 미래 기술
-
5
[김종면의 K브랜드 집중탐구] 〈32〉락앤락, 생활의 혁신을 선물한 세계 최초의 발명품
-
6
[황보현우의 AI시대] 〈27〉똑똑한 비서와 에이전틱 AI
-
7
[최은수의 AI와 뉴비즈] 〈16〉산업경계 허무는 빅테크···'AI 신약' 패권 노린다
-
8
[데스크라인] 변하지 않으면 잡아먹힌다
-
9
[ET톡] 지역 중소기업
-
10
[여호영의 시대정신] 〈31〉자영업자는 왜 살아남기 힘든가
브랜드 뉴스룸
×