라이언은 줄리와 작업과정에 대해 미팅 하고 있다.
Ryan:When you receive this type of request, it seems there is a lot of handwork involved! Could you explain what you have to do in this circumstance?
Julie:Yes. You certainly hit the nail on that one. It’s a lot of work!
Ryan:Could you explain?
Julie:I must collect data from multiple media formats. Most campaigns use formats like newspaper ads, magazine ads, billboards, posters, or even pamphlets, brochures, or flyers.
Ryan:당신이 이런 종류의 요구를 받으면 정말 많은 수작업이 필요해 보이는데요.
이런 상황에서는 어떻게 해야 하는지 설명해주시겠어요?
Julie:네. 정곡을 파악하셨네요. 정말 일이 많답니다.
Ryan:설명해주실 수 있나요?
Julie:다양한 매체 포맷·구성방식으로 데이터를 모아야만 합니다. 대부분의 캠페인은 신문광고, 잡지광고, 빌보드·옥외광고간판, 포스터 혹은 심지어 팜플렛, 광고 책자 까지도 이용한답니다.
Key Vocabulary:
handwork:수공작업
media:매체
formats:포맷, 구성 방식
Expressions:
오늘 배울 표현은 ‘You certainly hit the nail on that one.’입니다. 딱 맞는 말을 했어! 정곡을 찔렀군 등의 뜻으로 사용됩니다.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
산업부 “체코 반독점당국 원전계약 일시보류, 진정 절차일 뿐”
-
2
베일 벗는 현대의 차세대 수소전기차 '이니시움'
-
3
삼성전자, 'HBM4·2나노'에 승부수
-
4
삼성전자, 3분기 반도체 영업익 3.9조원…전사 매출은 분기 최대치
-
5
현대차, 넥쏘 차세대 모델 내년 출시…1회 충전시 650㎞ 달린다
-
6
얇게 더 얇게…내년 갤S25 vs 아이폰17 슬림폰 맞대결
-
7
SK하이닉스 'HBM 독립사업부' 만드나
-
8
체코, EDF·웨스팅하우스 '韓원전 계약' 진정 기각
-
9
단독CJ온스타일, 딜라이브·아름방송·CCS충북방송 송출 내달부터 중단
-
10
한국공학대, 세계 최초 다이아몬드 트랜지스터 개발 성공
브랜드 뉴스룸
×