인태는 Al과 일본 정보국으로부터 받은 서류 내용에 대해 얘기하고 있다.
인태:Al, do you have some time?
Al:Yes, come in In Tae.
인태:I just wanted to inform you that we just received the documentation from the Japanese Communication Bureau and that now I`ll be able to work on the forecast.
Al:That`s great. When do you think you`ll be finished with the forecast?
인태:I have set the meeting time with SJ for one o`clock.
Al:Good. If it`s possible I would like to have the forecast by next Friday so I can be prepared for the Board of Trustees meeting.
인태:Al, 시간 괜찮으세요?
Al:네, 들어오세요.
인태:일본 정보국으로부터 서류를 받았다는 걸 말씀 드리려고요, 그리고 그 예상 안 작업을 시작할 수 있어요
Al:그래요, 예상 안이 언제 끝날 것 같아요?
인태:수정과 한 시에 미팅을 잡아 놓았어요.
Al:좋습니다. 가능하다면 그 예상 안을 다음 주 금요일까지는 받아야 이사회 회의 준비를 할 수 있어요.
Key Vocabulary:
forecast:예측, 예보
inform:알리다, 알아내다
Expression of the day:
오늘 배울 표현은 `set a/the time` 입니다. 그 뜻은 `시간을 정하다` 입니다. 이 문장 뒤에 전치사 for 을 쓰고 시간을 쓰면 정확한 시간에, 예를 들어 `한 시로, 두 시로 시간을 정하다`라는 뜻이 됩니다.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
'아이폰 중 가장 얇은' 아이폰17 에어, 구매 시 고려해야 할 3가지 사항은?
-
2
코웨이, 10년만에 음식물처리기 시장 재진입 '시동'
-
3
'주사율 한계 돌파' 삼성D, 세계 첫 500Hz 패널 개발
-
4
현대차, 차세대 아이오닉5에 구글맵 첫 탑재
-
5
나무가, 비전 센싱 기반 신사업 강화…“2027년 매출 6000억 이상”
-
6
속보이재명, '위증교사 1심' 무죄
-
7
서울시, '한강버스' 2척 첫 진수…해상시험 등 거쳐 12월 한강 인도
-
8
이재명, 위증교사 1심 재판서 무죄
-
9
'각형 배터리' 수요 급증…이노메트리, 특화 검사로 공략
-
10
재생에너지 키운다더니…지자체간 태양광 점용료 4배 차이
브랜드 뉴스룸
×