인태는 멤버십 고객 리스트를 위한, 기존의 고객과 새로운 고객의 통합에 관한 문제를 해결하는 것에 대해 수정과 대화를 하고 있다.
IT:I completely understand that time is of the essence but we need to have a total solution for our clients.
SJ:I will do my best to talk to our clients on this matter.
IT:Thank you very much. I"m sure that our clients will understand.
SJ:My main worry is the time-line on this project.
IT:I"m sure that you"ll do your best.
SJ:I"ll have a conference call this afternoon with our clients and let you how they feel about these changes and extension of time.
IT:시간이 절대적으로 중요하다는 것을 전적으로 이해합니다. 하지만 우리는 고객을 위한 통합 솔루션을 가질 필요가 있습니다.
SJ:이 문제에 관해 우리고객들과 최선을 다해 논의해 볼 것입니다.
IT:대단히 감사합니다. 우리 고객들이 이해할 거라 확신해요.
SJ:주 걱정은 이 프로젝트에 대한 타임라인 입니다.
IT:당신이 최선을 다할 거라 믿습니다.
SJ:제가 오늘 오후에 고객들과 회의소집을 할 것 입니다. 그리고 고객들이 수정안과 시간연장에 관해 어떻게 생각하는지 알려드리겠습니다.
Key Vocabulary:
integration:통합
time-line:타임라인, 시각표
extension:확장, 연장
Expression of the day:
오늘 배울 표현은 “I completely understand that time is of the essence.”입니다. 우선 해석해보면 “나는 시간이 절대적으로 중요하다는 것을 전적으로 이해합니다.”입니다. 이 문장에서는 ‘time is of the essence’라는 숙어를 주목해 주세요. 즉, ‘시간은 절대적으로 중요하다.’의 의미가 되겠죠? 그리고 ‘of the essence’ 구는 ‘절대적으로 필요한(중요한)’의 의미라는 것도 알아둡시다.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
산업부 “체코 반독점당국 원전계약 일시보류, 진정 절차일 뿐”
-
2
베일 벗는 현대의 차세대 수소전기차 '이니시움'
-
3
삼성전자, 'HBM4·2나노'에 승부수
-
4
삼성전자, 3분기 반도체 영업익 3.9조원…전사 매출은 분기 최대치
-
5
현대차, 넥쏘 차세대 모델 내년 출시…1회 충전시 650㎞ 달린다
-
6
얇게 더 얇게…내년 갤S25 vs 아이폰17 슬림폰 맞대결
-
7
SK하이닉스 'HBM 독립사업부' 만드나
-
8
체코, EDF·웨스팅하우스 '韓원전 계약' 진정 기각
-
9
단독CJ온스타일, 딜라이브·아름방송·CCS충북방송 송출 내달부터 중단
-
10
한국공학대, 세계 최초 다이아몬드 트랜지스터 개발 성공
브랜드 뉴스룸
×