AP는 AJ와 웹사이트에 다양한 언어 GUI(Graphic User Interface) 기능을 첨부하는 것에 대해 협의하고 있다.
AP: Alex, the client liked the changes you made, however, they are requesting that you include a feature to allow the site to be viewed in Korean, as well as English.
AJ: I can attach a language changing code to the website, which will allow the user to change the language of the website.
AP: That"s perfect. I thought it would be a lot more complicated than that.
AJ: However, because I"m not familiar with the Korean language, I need some help to make sure that there aren"t any fluency problems on the mirror Korean version of the website.
AP: I"m sure that In Tae and Soojung, who are both fluent in Korean, can assist with that.
AJ: Well I"ll start working on it right away boss.
AP: 알렉스, 고객이 당신이 수정한 사항들을 좋아했습니다. 그러나, 그들이 영어뿐만 아니라, 한국어로도 보여지는 사이트가 되도록 기능(특성)을 포함해달라고 합니다.
AJ: 웹사이트에 언어 변환 코드를 첨부하여 유저들이 웹사이트의 언어를 변화시킬 수 있게하겠 습니다.
AP: 그거 좋네요. 저는 그것보다 훨씬 더 복잡할거라 생각했어요.
AJ: 그런데 저는 한국어를 잘 모르기 때문에, 웹사이트의 한국어 버전이 유창하게 표현 되려면, 약간의 도움이 필요합니다.
AP: 한국어가 유창한 인태씨와 수정씨가 그것을 도울 수 있다고 확신합니다.
AJ: 그러면 지금 당장 그 작업을 시작하겠습니다 팀장님.
Key Vocabulary:
Requesting:요구한, 요청한
Complicated:복잡한
On the mirror(site):(거울 같이, 다른 사이트지만 내용은 같은 )
Expression of the day:I"ll start working on it right away.
오늘 배울 표현은 “I"ll start working on it right away.”입니다. 해석해 보면, “지금 당장 그 작업하는 것을 시작하겠습니다.”입니다. “work on”은 ∼에 애쓰다(공들이다)라는 뜻. “right away”는 “지금 당장”이라는 뜻의 숙어입니다. Work on에 관한 예문을 들어보면, “I need to work on my pronunciation.” “나는 발음에 좀더 공을 들일(발음 연습을 할) 필요가 있다.” 라고 해석할 수 있습니다.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
산업부 “체코 반독점당국 원전계약 일시보류, 진정 절차일 뿐”
-
2
베일 벗는 현대의 차세대 수소전기차 '이니시움'
-
3
삼성전자, 'HBM4·2나노'에 승부수
-
4
삼성전자, 3분기 반도체 영업익 3.9조원…전사 매출은 분기 최대치
-
5
현대차, 넥쏘 차세대 모델 내년 출시…1회 충전시 650㎞ 달린다
-
6
얇게 더 얇게…내년 갤S25 vs 아이폰17 슬림폰 맞대결
-
7
SK하이닉스 'HBM 독립사업부' 만드나
-
8
체코, EDF·웨스팅하우스 '韓원전 계약' 진정 기각
-
9
단독CJ온스타일, 딜라이브·아름방송·CCS충북방송 송출 내달부터 중단
-
10
한국공학대, 세계 최초 다이아몬드 트랜지스터 개발 성공
브랜드 뉴스룸
×