새로운 프로그램에 대한 고객과의 미팅 결과를 피터슨씨에게 보고하고 있는 김대리. 피터슨씨는 미팅 결과에 아주 만족해 하고, 알렉스의 승진 여부를 김대리에게 알려주는데….
In Tae:Good afternoon, Mr. Peterson. I"ve met with the clients for the PDF editing software and they are quite pleased.
Al:Do they have any immediate questions or concerns about the performance of the program?
In Tae:At the moment, they do not. Our staff provided a very thorough demonstration for them.
Al:Excellent. I am ecstatic about the quality work you and your team have done on this project.
In Tae:Thank you for your support, sir.
Al:Also, please inform Alex that I have decided to promote him to senior engineer.
인태:안녕하세요, 피터슨씨. PDF 편집 소프트웨어 일로 고객들을 만났는데, 프로그램에 대해 아주 만족해 합니다.
알:고객들로부터 프로그램 성능에 관해 즉각적인 질문이나 우려들은 없습니까?
인태:지금까지는 없습니다. 우리 직원들이 아주 완벽하게 시연을 하였습니다.
알:훌륭하군요. 김대리와 팀원들이 이번 프로젝트를 아주 잘 수행 해주셔서 너무 만족스럽습니다.
인태:피터슨씨의 지원에 감사 드립니다.
알:그리고, 알렉스씨에게 씨니어 엔지니어로 승진시키기로 결정했다고 전해주세요.
Key Vocabulary & Expressions:
immediate: 즉각적인
thorough: 빈틈없는, 철두철미한
ecstatic: 황홀해 하는, 아주 기쁜
Expression of the Day: ‘∼ have/has decided to ∼’
오늘 배울 표현은 ‘∼ have/has decided to∼’ 입니다. 이 표현은 ‘∼하기로 결정했어요.’ 의 의미로 사용됩니다. 이 표현은 ∼을 어떻게 할지 고심하다가 마침내 결정을 내렸다는 의미를 내포하고 있습니다. 구어체에서 자주 사용하는 표현이므로 잘 알아둡시다. 예를 들어, ‘그 사람의 제안을 받아들이기로 결정했어요.’라고 말하려면 ‘I"ve decided to accept his proposal.’로 표현하면 됩니다.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[人사이트]안흥준 연세대 교수 “非메모리도 육성해야 진정한 반도체 강국”
-
2
[데스크라인]반도체 지방 공장, 준비는 됐나?
-
3
[정구민의 테크읽기] 차량용 메모리 1위서 '차량용 반도체 강국으로'
-
4
[사설] 콘진원, IP자립·AI혁신으로 거듭나야
-
5
[최은수의 AI와 뉴비즈] 〈43〉AI 공장, 기업 돈 버는 방식 확 바꾼다
-
6
[ET톡]추미애, 반도체 방패 들 때
-
7
[ET톡]美의 中 디스플레이 제재 기대감
-
8
[ET시선] 공공시스템 대전환, 도전 기반이 성패 가른다
-
9
[기고] 지속가능성은 매력적인 선택이어야 한다
-
10
[기고] K뷰티의 다음 10년, 큐레이션의 시대로
브랜드 뉴스룸
×



















