회사일 때문에 한 잔, 친구들이 좋아 한 잔, 이런저런 행사에서 또 한 잔, 그렇게 술을 좋아하더니 결국 몸이 감당을 못해 쓰러진 빌. 그의 안부를 전해 들으니….
A: The doctor said Bill’s surgery went fine.
B: What a relief! Let’s go to the hospital to see him.
A: 의사 선생님이 빌의 수술은 잘됐대요.
B: 정말 다행이에요! 우리 문병가요.
[스킬]
걱정하던 일이 잘 풀려 안심이 될 때 What a relief!라고 말한다. 이 말은 감탄문이므로 안심하는 마음을 좀 더 강렬하게 나타낸다. 이런 감탄문이 아니라면 대신 I was relieved라고 말하기도 한다.
[응용 대화문]
A: Hurry, the meeting is just about to start.
B: What a relief! I thought I’d be late.
A: 서둘러요. 회의가 막 시작되려는 참이에요.
B: 정말 다행이에요! 늦었을 거라고 생각했어요.
<제공: 영어 프리토킹 10분 자신감 - 텐 잉글리쉬 클럽>
※ 능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
2
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
3
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
5
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
6
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
7
[ET단상] 비트코인 하락, 디지털금융의 미래를 묻다
-
8
“AI로 안전관리 고도화” 한국승강기안전공단 창립 10주년
-
9
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈6〉퍼스트 무버로의 전환을 위한 국가적 인프라 과제와 규제 혁신
-
10
[인사] 강원일보
브랜드 뉴스룸
×



















