A phone call from China
새로운 신발 V-28이 중국에서 절찬리에 팔리고 있습니다. 팀장님의 꿈처럼 모든 중국인이 그 신발을 신는 날이 올 수도 있을 듯! 오늘도 어김 없이 중국에서 전화가!
“전화 다시 달라고 전해 드릴까요?” 라고 말할 때
Do you want me to tell him to call you back?
Minchi: Hello, this is Minchi, from the main A&T branch in China. I`d like to talk to the supervisor of the marketing department.
명산: I think he is having a meeting with the members of the board. Do you want me to tell him to call you back right after the meeting?
Minchi: Please do that! I want to talk to him about v-28 sales in China.
명산: Okay, I will do that. Oh, Mrs. Minchi. He`s on the way. Just a moment.
Minchi: 저는 Minchi라고 하는데요. 중국 A&T본사거든요. 마케팅 팀장님 좀 바꿔주세요.
명산: 지금 이사회 분들과 회의중이신데요. 회의 끝나고 전화해 드리라고 전해드릴까요?
Minchi: 네, 그렇게 해주세요. 지금 중국에서 V-28 판매 때문에 얘기할 게 있어서요.
명산: 네, 그렇게 전해드리죠. 오, 잠깐만요. 지금 이 쪽으로 오고 계세요. 잠시만요.
아무래도 V-28 가 대박이 난 것 같습니다. 키얼스틴 던스트를 모델로 써서 더욱 그러한 듯 합니다.
Minchi: The sales of V-28 are blowing up in China. The results are better than we ever could have expected.
명산: Well, I like hearing that. It`s much better than "no one is buying them!"
Minchi: 지금 V-28 신발이 엄청나게 팔리고 있어요. 이건 완전 상상 외인데요!
명산: 아무도 사지 않는다는 것보다 훨씬 듣기 나은데요!
이보영 : KBS·EBS 영어강사, 이비와이스쿨 고문
<제공 : 이비와이스쿨 http://www.eby0579.com>
Vocabulary
branch 지사 blow up 엄청나게 잘 팔리는
could have expected 기대했었던 labor 노동력
shortage 부족 recession 경기침체
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[기고] '투명한 재앙' 물류센터 '비닐 랩' 걷어내야 할 때
-
2
[ET단상] AI 실증의 순환 함정을 넘어, 지속 가능한 진화로
-
3
[조현래의 콘텐츠 脈] 〈4〉K콘텐츠 글로벌 확산, 문화 감수성과 콘텐츠 리터러시
-
4
[전문가기고] SMR 특별법 통과, 승부는 '적기 공급'에서 난다
-
5
[부음]신수현 GNS매니지먼트 대표 부친상
-
6
[ET톡] '갤럭시S26'에 거는 기대
-
7
[사설] 中 로봇 내수 유입은 못막아도
-
8
[소부장 인사이트]메모리 호황기, 한국 반도체 개벽의 조건
-
9
[부음] 주성식(아시아투데이 부국장·전국부장)씨 모친상
-
10
[부음] 최윤범(프로야구 전 해태 타이거즈 단장)씨 별세
브랜드 뉴스룸
×


















