We`ll cross that bridge when we come to it.
Mark: Honey, you`d better sit down. I`ve got something I need to tell you.
Jenny: Oh, sounds serious.
Mark: Yeah, you can say that again. I got called into Mr. Daniels` office today after lunch, and he said that they can`t afford to keep me on.
Jenny: What… you mean they`re laying you off? But you`ve been working so hard for them. I just don`t get it.
Mark: No, I don`t either. I`m so worried about all our bills. We`ve got that mortgage payment coming up. How the heck are we going to be able to pay that?
Jenny: Don`t worry, honey. We`ll cross that bridge when we come to it. Let`s just sit down and have some dinner and maybe after we can look through the paper and see if there are any openings.
Mark: 여보, 앉아봐요. 할 말이 있어.
Jenny: 심각하게 들리네요.
Mark: 응. 맞아. 오늘 점심 후에 대니얼 사무실로 불려갔는데, 나를 계속 고용할 여력이 안 된다고 말했어.
Jenny: 그럼 정리해고 당하는 거예요? 그러나, 당신은 열심히 일했는데. 이해가 안가요.
Mark: 응. 나도. 돈 내야 하는 청구서가 걱정돼. 대부금을 내야 되잖아. 그것을 도대체 어떻게 낼 수 있을까?
Jenny: 걱정하지 말아요. 여보. 문제가 생길 때 그때 해결해요. 앉아서 저녁 먹고 신문 좀 살펴보고 구인하는 회사가 있나 알아보죠.
‘We will cross that bridge when we come to it’는 ‘우리가 다리에 다다랐을 때 다리를 건넌다’는 뜻으로 ‘나쁜 일을 미리 걱정하지 말고, 당했을 때 그때 대처하자’는 뜻이 된다.
keep on: 계속 고용하다 lay someone off: 정리 해고하다
mortgage: 저당 look through: 훑어보다 opening: 일 자리
이재경 : 파고다외국어학원 영어회화 프로그램매니저
<제공 : 파고다가 만든 사이버어학원 http://www.nPagoda.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[김태섭의 M&A인사이트] 〈16〉20억년 전의 어느 '인수합병'
-
2
[ET톡] 가전, '성장판'을 다시 열려면
-
3
[정구민의 테크읽기]엔비디아 알파마요, 자율주행 기술 진화와 보험 및 법제도 시사점
-
4
[기고] 전남·광주 행정통합의 지향점
-
5
[사설] 희토류 공급망, 미래 산업 성패 달렸다
-
6
[ET단상]보이스피싱 이후의 위협 '무선 백도어·도감청'에 답해야 할 때
-
7
[김장현의 테크와 사람] 〈94〉AI 일자리 위기는 경직된 시스템 때문
-
8
[데스크라인] 웹 4.0 시대
-
9
[ET시론] 2026년, AI로 다시 설계하는 미래 관세행정
-
10
[ET단상]2026 메가 이벤트의 해, 브랜드 성패는 AI가 포착하는 '골든타임'에 달렸다
브랜드 뉴스룸
×


















