That`s a drag (on someone)
Jenny: Oh, no way! Of all the nerve!
James: What? What happened?
Jenny: Oh, it`s that good-for-nothing boyfriend of mine. I thought he was going to take me out for dinner for my birthday.
James: I didn`t know it was your birthday. Happy birthday!
Jenny: Thanks, but it doesn`t look like it`s going to be so happy. He just text-messaged me to tell me that something came up at the hospital and he won`t be able to make it.
James: Aw, that`s a drag. Well, how about we go out for dinner to celebrate?
A: 안돼! 뻔뻔하게!
B: 뭐? 무슨 일 있었어?
A: 오, 아무 짝에도 쓸모 없는 남자 친구 때문에. 내 생일 때 나한테 밥 사줄 줄 알았지.
B: 네 생일인 줄 몰랐어. 생일 축하해.
A: 고마워, 하지만 그렇게 행복할 것 같지 않아. 남자친구가 문자 보냈는데, 병원에서 일이 생겨서 올 수 없대.
B: 안됐구나. 그럼, 축하하러 저녁 먹으러 갈까?
‘drag’는 ‘질질 끌다’라는 동사로도 많이 쓰이지만, 명사로는 ‘불쾌한 것’이라는 뜻이다.
good-for-nothing: 소용(쓸모) 없는 come up: 일이 생기다
make it: 도착하다 go out for: (∼하러) 나가다
이재경 : 파고다외국어학원 영어회화 프로그램매니저
<제공 : 파고다가 만든 사이버어학원 http://www.nPagoda.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상] 다양한 OS환경 고려한 제로 트러스트가 필요한 이유
-
2
[보안칼럼]기업의 경쟁력을 높이는 개인정보 보호와 관리 방안
-
3
[ET시론]2050 탄소중립: 탄녹위 2기의 도전과 과제
-
4
[ET시론]양자혁명, 우리가 대비해야 할 미래 기술
-
5
[김종면의 K브랜드 집중탐구] 〈32〉락앤락, 생활의 혁신을 선물한 세계 최초의 발명품
-
6
[황보현우의 AI시대] 〈27〉똑똑한 비서와 에이전틱 AI
-
7
[최은수의 AI와 뉴비즈] 〈16〉산업경계 허무는 빅테크···'AI 신약' 패권 노린다
-
8
[데스크라인] 변하지 않으면 잡아먹힌다
-
9
[ET톡] 지역 중소기업
-
10
[여호영의 시대정신] 〈31〉자영업자는 왜 살아남기 힘든가
브랜드 뉴스룸
×