That`s a drag (on someone)
Jenny: Oh, no way! Of all the nerve!
James: What? What happened?
Jenny: Oh, it`s that good-for-nothing boyfriend of mine. I thought he was going to take me out for dinner for my birthday.
James: I didn`t know it was your birthday. Happy birthday!
Jenny: Thanks, but it doesn`t look like it`s going to be so happy. He just text-messaged me to tell me that something came up at the hospital and he won`t be able to make it.
James: Aw, that`s a drag. Well, how about we go out for dinner to celebrate?
A: 안돼! 뻔뻔하게!
B: 뭐? 무슨 일 있었어?
A: 오, 아무 짝에도 쓸모 없는 남자 친구 때문에. 내 생일 때 나한테 밥 사줄 줄 알았지.
B: 네 생일인 줄 몰랐어. 생일 축하해.
A: 고마워, 하지만 그렇게 행복할 것 같지 않아. 남자친구가 문자 보냈는데, 병원에서 일이 생겨서 올 수 없대.
B: 안됐구나. 그럼, 축하하러 저녁 먹으러 갈까?
‘drag’는 ‘질질 끌다’라는 동사로도 많이 쓰이지만, 명사로는 ‘불쾌한 것’이라는 뜻이다.
good-for-nothing: 소용(쓸모) 없는 come up: 일이 생기다
make it: 도착하다 go out for: (∼하러) 나가다
이재경 : 파고다외국어학원 영어회화 프로그램매니저
<제공 : 파고다가 만든 사이버어학원 http://www.nPagoda.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
2
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
3
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
4
[임성은의 정책과 혁신] 〈42〉교육감 선거제 개선, 민주당 주도의 입법권 행사의 적기
-
5
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
6
[기고]AI 에이전트의 시대, BI는 대체되는 것이 아니라 '진화'하는 것
-
7
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
8
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
-
9
[전문가기고] 1만명 이상 국제행사 시대, 새로운 지원 체계가 필요하다
-
10
BNI Korea, 2026 내셔널 콘퍼런스 성공적 완료
브랜드 뉴스룸
×



















