I control the purse strings at my home.
Jenny: Are both of you working right now?
James: Sure, Dana and I both work, but I am only working part-time.
Jenny: Who looks after the money?
James: I control the purse strings at my home. Why are you asking me so many personal questions?
Jenny: Sorry if what I asked about was too personal. It`s for this assignment I have to do. It`s about how people budget their money. Thanks a lot for participating.
James: No worries.
Jenny: 너의 둘 다 일하니?
James: 응. 다나와 나 둘 다 일하는데, 나는 파트로만 해.
Jenny: 돈은 누가 관리하니?
James: 내가 해. 나한테 왜 그렇게 많은 개인적인 질문을 하는 건데?
Jenny: 내가 질문 한 것이 너무 개인적이었다면 미안. 내가 해야 되는 숙제 때문에 그래. 사람들이 어떻게 예산을 세우는지에 관한 거야. 참여해줘서 고마워.
James: 걱정 마.
‘control purse strings’는 ‘지갑의 끈을 통제하다’, 즉 ‘지갑을 열고 닫는 것을 마음대로 한다’는 뜻이다.
look after budget: 예산을 세우다
look after: 주의하다, 보살피다
이재경 : 파고다외국어학원 영어회화 프로그램매니저
<제공 : 파고다가 만든 사이버어학원 http://www.nPagoda.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상] 다양한 OS환경 고려한 제로 트러스트가 필요한 이유
-
2
[보안칼럼]기업의 경쟁력을 높이는 개인정보 보호와 관리 방안
-
3
[ET시론]2050 탄소중립: 탄녹위 2기의 도전과 과제
-
4
[ET시론]양자혁명, 우리가 대비해야 할 미래 기술
-
5
[김종면의 K브랜드 집중탐구] 〈32〉락앤락, 생활의 혁신을 선물한 세계 최초의 발명품
-
6
[황보현우의 AI시대] 〈27〉똑똑한 비서와 에이전틱 AI
-
7
[최은수의 AI와 뉴비즈] 〈16〉산업경계 허무는 빅테크···'AI 신약' 패권 노린다
-
8
[데스크라인] 변하지 않으면 잡아먹힌다
-
9
[여호영의 시대정신] 〈31〉자영업자는 왜 살아남기 힘든가
-
10
[ET톡] 지역 중소기업
브랜드 뉴스룸
×