Susan:Chan, I guess we’re going to have to replace the Windows 98 operating system on our computers.
Chan:Why is that?
Susan:Microsoft is withdrawing a number of programs from its distribution, and Windows 98 is one.
Chan:But there are so many companies that still use the older software. Why are they doing this now?
Susan:The programs contain Java code that is illegal for them to use under an agreement with Sun Microsystems.
Chan:I see. It’s too bad many people are going to be highly inconvenienced by this change.
수잔:찬, 우리 컴퓨터의 윈도 98 운용체계를 다른 것으로 바꾸어야 할 것 같은데.
찬:그건 왜?
수잔:마이크로소프트가 몇몇 프로그램 공급을 중단할 계획인데, 윈도우 98이 그중 하나야.
찬:그렇지만 많은 회사가 여전히 이전의 소프트웨어를 쓰고 있는데. 지금 이렇게 하는 이유가 뭐지?
수잔:선마이크로시스템스와의 계약에 따르면 이 프로그램들에 포함된 자바 코드를 사용하는 것이 위법이래.
찬:그렇군. 많은 사람들이 이런 변화로 인해 큰 불편을 겪게 되니 참 유감인걸.
replace:대체하다, 바꾸다
withdraw distribution:공급을 중단하다
Why are they doing this now?:지금 이렇게 하는 이유가 뭐지?
be highly inconvenienced by ∼:∼로 인해 매우 불편하게 되다
<제공:㈜능률영어사 http://www.EnglishCare.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상] 다양한 OS환경 고려한 제로 트러스트가 필요한 이유
-
2
[ET시론]AI 인프라, 대한민국의 새로운 해자(垓子)를 쌓아라
-
3
[기고] 딥시크의 경고…혁신·생태계·인재 부족한 韓
-
4
[보안칼럼]기업의 경쟁력을 높이는 개인정보 보호와 관리 방안
-
5
[ET시론]2050 탄소중립: 탄녹위 2기의 도전과 과제
-
6
[ET단상]국가경쟁력 혁신, 대학연구소 활성화에 달려있다
-
7
[콘텐츠칼럼]게임산업 경쟁력 강화를 위한 정책 수립 및 지원 방안
-
8
[김종면의 K브랜드 집중탐구] 〈32〉락앤락, 생활의 혁신을 선물한 세계 최초의 발명품
-
9
[디지털문서 인사이트] 문서기반 데이터는 인공지능 시대의 마중물
-
10
[여호영의 시대정신] 〈31〉자영업자는 왜 살아남기 힘든가
브랜드 뉴스룸
×