Susan:Chan, I guess we’re going to have to replace the Windows 98 operating system on our computers.
Chan:Why is that?
Susan:Microsoft is withdrawing a number of programs from its distribution, and Windows 98 is one.
Chan:But there are so many companies that still use the older software. Why are they doing this now?
Susan:The programs contain Java code that is illegal for them to use under an agreement with Sun Microsystems.
Chan:I see. It’s too bad many people are going to be highly inconvenienced by this change.
수잔:찬, 우리 컴퓨터의 윈도 98 운용체계를 다른 것으로 바꾸어야 할 것 같은데.
찬:그건 왜?
수잔:마이크로소프트가 몇몇 프로그램 공급을 중단할 계획인데, 윈도우 98이 그중 하나야.
찬:그렇지만 많은 회사가 여전히 이전의 소프트웨어를 쓰고 있는데. 지금 이렇게 하는 이유가 뭐지?
수잔:선마이크로시스템스와의 계약에 따르면 이 프로그램들에 포함된 자바 코드를 사용하는 것이 위법이래.
찬:그렇군. 많은 사람들이 이런 변화로 인해 큰 불편을 겪게 되니 참 유감인걸.
replace:대체하다, 바꾸다
withdraw distribution:공급을 중단하다
Why are they doing this now?:지금 이렇게 하는 이유가 뭐지?
be highly inconvenienced by ∼:∼로 인해 매우 불편하게 되다
<제공:㈜능률영어사 http://www.EnglishCare.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[기고] '투명한 재앙' 물류센터 '비닐 랩' 걷어내야 할 때
-
2
[ET단상] AI 실증의 순환 함정을 넘어, 지속 가능한 진화로
-
3
[ET톡] '갤럭시S26'에 거는 기대
-
4
[소부장 인사이트]메모리 호황기, 한국 반도체 개벽의 조건
-
5
[사설] 中 로봇 내수 유입은 못막아도
-
6
[사설] MWC26, 韓 세일즈파워 놀랍다
-
7
[ET톡] AI 3강 도약 위한 마중물 'AI DC'
-
8
[人사이트] 김동경 티라로보틱스 대표 “국가 안보 지키는 '소버린 로봇', 中 공세 해법”
-
9
[기고] AI 시대, 출연연의 역할을 다시 묻다
-
10
[조현래의 콘텐츠 脈] 〈4〉K콘텐츠 글로벌 확산, 문화 감수성과 콘텐츠 리터러시
브랜드 뉴스룸
×


















