Susan:Chan! What’s that on your computer?
Chan:I opened some spam mail by mistake.
Susan:You need to install a spam blocking program. You could be fired for viewing pornography at work.
Chan:You’re right. I also heard that companies can be made responsible for employees’ receiving pornographic spam.
Susan: What do you mean?
Chan: In the UK, some companies are being sued by employees who say these images have caused them mental distress.
수잔:찬! 너 컴퓨터 화면에 그거 뭐지?
찬:실수로 어떤 스팸 메일을 열었지 뭐야.
수잔:스팸 차단 프로그램을 깔 필요가 있군. 직장에서 포르노를 보다가는 해고될 수도 있어.
찬:맞아. 그리고 직원들이 포르노 e메일을 받는 데에 대한 책임을 회사에도 물을 수 있다고 들었어.
수잔: 그건 무슨 말이야?
찬:영국에서 일부 회사가 이런 선정적인 이미지로 정신적 고통을 겪었다고 말하는 직원들에 의해 고소를 당하고 있대.
What do you mean? : 무슨 말이야?
by mistake: 실수로
spam blocking program: 스팸 차단 프로그램
fire: 해고하다
sue: 고소하다
cause mental distress: 정신적 고통을 일으키다
<제공: ㈜능률영어사 http://www.EnglishCare.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상] 다양한 OS환경 고려한 제로 트러스트가 필요한 이유
-
2
[ET시론]AI 인프라, 대한민국의 새로운 해자(垓子)를 쌓아라
-
3
[기고] 딥시크의 경고…혁신·생태계·인재 부족한 韓
-
4
[보안칼럼]기업의 경쟁력을 높이는 개인정보 보호와 관리 방안
-
5
[ET시론]2050 탄소중립: 탄녹위 2기의 도전과 과제
-
6
[ET단상]국가경쟁력 혁신, 대학연구소 활성화에 달려있다
-
7
[콘텐츠칼럼]게임산업 경쟁력 강화를 위한 정책 수립 및 지원 방안
-
8
[김종면의 K브랜드 집중탐구] 〈32〉락앤락, 생활의 혁신을 선물한 세계 최초의 발명품
-
9
[디지털문서 인사이트] 문서기반 데이터는 인공지능 시대의 마중물
-
10
[여호영의 시대정신] 〈31〉자영업자는 왜 살아남기 힘든가
브랜드 뉴스룸
×