[이찬승의 ET잉글리시](34)시각 장애인들도 이용이 편리한 사이트 시상

 Although websites are legally responsible for making sure that blind and partially sighted people can access their services online, less than a third of websites are considered accessible to visually impaired people.

 The National Library for the Blind (NLB) in England is trying to change that with its campaign that encourages web designers and publishers to comply with the Disability Discrimination Act. They advise websites to use magnification, bold color, and text-to-speech devices that facilitate its use.

 The NLB has handed out awards to six websites that were voted by partially sighted web users as the most accessible. One of the recipients of the Visionary Design Award was football’s Manchester United’s website, which has a black background with large white and yellow text, and a clear navigation system.

 

 웹사이트들은 법적으로 맹인과 부분적으로 안 보이는 사람들도 그들이 제공하는 온라인상의 서비스 이용이 가능하도록 해줘야 할 의무가 있으나, 시각 장애가 있는 사람들이 이용 가능한 것으로 판단되는 웹사이트는 전체의 3분의 1이 채 되지 않는다.

 영국의 국립맹인도서관(NLB)이 웹 디자이너들과 출판사들이 장애인차별특별법을 따르도록 장려하는 캠페인을 통해 이 같은 상황을 바꿔보려 하고 있다. 이들은 사용을 편리하게 해줄 수 있도록 웹사이트들이 확대, 굵은 글씨체, 텍스트를 음성으로 변환하는 장치들을 사용하도록 권고하고 있다.

 또한 국립맹인도서관은 부분적으로 안 보이는 웹사용자들이 선정한 6개의 가장 이용하기 편한 웹사이트를 시상하였다. ‘비저너리디자인어워드’ 수상 사이트중에는 맨체스터유나이티드 사이트도 있는데, 이 사이트는 검정 바탕에 흰색과 노란색의 큼직한 글씨체를 쓰고 있으며, 내비게이션 체계 역시 명확하다.

 partially sighted:부분적으로 보이지 않는

 visually impaired:시각 장애가 있는

 comply with ∼:(명령, 규칙 등) 응하다, 따르다

 text-to-speech:텍스트를 음성으로 변환하는

 <제공: ㈜능률영어사 http://www.EnglishCare.com>

브랜드 뉴스룸