I’m getting sick of it.
Susan:This is the third time my car’s been stolen, and I’m getting sick of it.
Chan:I’m sorry to hear that, Susan. Doesn’t your car alarm work?
Susan:It doesn’t seem to help very much.
Chan:If you had the system installed that tracks cars by satellite signal, you could get it back almost immediately.
Susan:As far as I know, that technology is only available in Pakistan.
Chan:Apparently the company that developed it has been signing on 500 new customers a month. Maybe we’ll get it here soon.
Susan:But it’s still against the law to use that technology here. Authorities think it’s dangerous to manipulate a car by remote, without the driver being in control.
수잔:이번으로 내 차를 도난 도난당한 게 세번째인데, 정말 넌더리가 나는군.
찬:수잔, 그런 소식 듣게 되어 유감인걸. 네 차의 경보장치가 작동하지 않니? 수잔:경보장치는 소용이 별로 없는 것 같아.
찬:위성 신호로 차량을 추적하는 장치만 있다면, 바로 차를 되찾을 수 있을 건데.
수잔:내가 아는 한 그 기술은 파키스탄에서만 통용되고 있다던 데.
찬:그 기술을 개발한 회사에는 매달 신규 고객으로 500명이 가입하고 있는 것 같던데. 여기서도 그 기술을 곧 사용할 수 있겠지.
수잔:그렇지만, 그런 기술을 사용하는 건 여기선 여전히 법에 저촉되는 거야. 관계 당국에서는 차를 운전자가 통제하지 않고, 원격 장치로 조종하는 건 위험하다고 보거든.
I’m getting sick of it: 이젠 넌더리가 나. 더 이상 못 참겠어.
I’m sorry to hear that : (그 소릴 들으니) 유감이구나. 안됐구나.
as far as I know : 내가 아는 한
against the law : 법에 저촉되는, 위법인
<제공: ㈜능률영어사 http://www.EnglishCare.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI 인프라, 대한민국의 새로운 해자(垓子)를 쌓아라
-
2
[ET단상] 다양한 OS환경 고려한 제로 트러스트가 필요한 이유
-
3
[기고] 딥시크의 경고…혁신·생태계·인재 부족한 韓
-
4
[보안칼럼]기업의 경쟁력을 높이는 개인정보 보호와 관리 방안
-
5
[ET시론]2050 탄소중립: 탄녹위 2기의 도전과 과제
-
6
[ET단상]국가경쟁력 혁신, 대학연구소 활성화에 달려있다
-
7
[콘텐츠칼럼]게임산업 경쟁력 강화를 위한 정책 수립 및 지원 방안
-
8
[김종면의 K브랜드 집중탐구] 〈32〉락앤락, 생활의 혁신을 선물한 세계 최초의 발명품
-
9
[디지털문서 인사이트] 문서기반 데이터는 인공지능 시대의 마중물
-
10
[전화성의 기술창업 Targeting] 〈339〉 [AC협회장 주간록49] 한국 스타트업 생태계가 나아가야 할 방향
브랜드 뉴스룸
×