[제이장의 ET잉글리시]I can’t take all the credit.

 I can’t take all the credit.

난 별로 한 게 없어.

 오늘 배울 내용은 누군가에게 도움을 주었을 때 상대방의 감사하다는 말에 대한 화답으로 쓸 수 있는 겸손한 표현이다. 오늘 표현 중 ‘credit’이란 단어 활용에 대해 기억을 해두도록 하자. credit은 흔히 알고 있는 신용, 신용장이란 뜻 외에도 이수 학점, 칭찬 등과 같이 여러 뜻으로도 사용이 된다. 여기서는 ‘take’와 함께 쓰여서 ∼에 대해 ‘면목을 세우다’, ‘인정을 받다’는 의미로 사용됐다.

A: So do you finally understand?

B: Yah! I can’t believe how simple that was.

A: If you had paid attention at the beginning, you wouldn’t have wasted so much time.

B: Thanks for helping me out Stephanie. I owe you one. I’ll make sure you get credit for this.

A: I can’t take all the credit. You actually did most of the work anyway. But you can buy me dinner.

B: No prob!

A: 이젠 이해했나요?

B: 네! 정말 간단한 문제였네요.

A: 초반에 신경을 썼더라면 시간 낭비를 할 필요가 없었을 거예요.

B: 스테파니 도와 줘서 고마워요. 신세졌어요. 이 신센 꼭 갚을게요.

A: 별로 한 것도 없는데요. 뭐. 당신이 거의 다 했잖아요. 정 그렇다면 저녁이나 사세요.

B: 그러죠.

제공·음성파일: 외대닷컴어학원

http://www.oedae.com (02)2264-0515

브랜드 뉴스룸