[e-BizEnglish]When will you have my order ready to send out?

  When will you have my order ready to send out?

 제가 주문한 것을 언제 부칠 수 있나요?

 

 오늘 표현은 문장 구조가 조금 까다로운 편이다. 여기에서 ‘have’는 사역동사로 다음에 나오는 목적어(my order=내 주문)를 목적보어(ready = 준비)하도록 시키다는 의미인데 직역하면 ‘내 주문을 (발송되도록=to send out) 준비시키다’가 된다. 굳이 자세히 분석하는 이유는 ‘사역 동사’의 경우 일상 생활에서 가장 자주 사용되므로 분명하게 알아두어야 하기 때문이다.

 

 A: Hello. Mr. Reed?

 B: Yes, speaking.

 A: This is Diane from Costco. I’ve located your order. The shipping department never received it.

 B: What!? This is crazy! When will you have my order ready to send out?

 A: We are going to send it express. It’ll arrive tomorrow. I’m terribly sorry.

 B: Don’t let it happen again! Goodbye!

 

 A: 여보세요. 리드씨인가요?

 B: 예, 그런데요.

 A: 저는 코스코의 다이엔입니다. 손님 주문을 찾았습니다. 발송부에서 손님 주문내역을 전혀 받지를 못했어요.

 B: 뭐라고요? 이럴 수가 있나요! 제가 주문한 것을 언제 부칠 수 있죠?

 A: 속달로 부쳐드리겠습니다. 내일 도착할 것입니다. 정말 죄송합니다.

 B: 다시는 이런 일이 없도록 하세요! 안녕히 계세요!

 

 <주요어휘>

 * locate : (위치를) 알아내다 * express : 급행의 * terribly : 지독하게, 몹시

 

 제공 및 음성파일 : 외대닷컴 인터넷 어학원

 http://www.oedae.com (02)2274-0505

브랜드 뉴스룸