`사랑해요옹~`이라는 SNS 글을 구글 번역기를 이용해 영어로 번역하면 `I love Ong`이라고 나온다. 사용자가 기분에 따라 다르게 사용하는 SNS 글이 지닌 의미와 뉘앙스를 잡아내지 못하고 표현된 문자만을 번역하기 때문이다.

K팝 스타들이 트위터에 올리는 글을 이같은 오류 없이 번역해 주는 앱이 나왔다.
휴대폰 음성 명료화 솔루션 전문업체인 더바인코퍼레이션(대표 박성진)은 150여명의 한류스타 트위터 글을 영어로 번역해 주는 서비스 앱 `K스타트윗`을 개발, 인도네시아 통신사에 공급키로 계약했다고 18일 밝혔다.
인도네시아 통신사는 이달부터 자체 앱스토어를 열어 `K스타트윗`을 포함한 100개 앱을 선정해 서비스에 나섰다.
`K스타트윗`은 K팝 스타들이 올리는 트위터 글을 실시간으로 번역해 서비스한다. 계정을 만들어 로그인하면 좋아하는 스타를 등록해 그들이 올리는 트위터 글만 집중적으로 받아볼 수도 있다.
K팝 스타들이 SNS에서 자주 사용하는 글을 `티(T)`라고 불리는 전문 번역가들이 미묘한 뉘앙스까지 살려서 번역한 내용을 빅데이터처럼 DB화해 번역 오류를 없앤 것이 특징이다. 축약어와 은어 등 번역이 어려운 SNS 용어까지 DB로 만들었다.
회사측은 추후 중국어와 일본어 버전도 개발, 서비스 지역을 확대해 나갈 계획이다.
더바인코퍼레이션은 인기 뮤지컬 배우 배다해 씨를 홍보대사로 영입, `해피데이`라는 앱 배경음악(OST)도 제작했다. 24일부터 한달간 앱스토어에서 무료로 다운로드 받아 `K스타트윗` 배경음악으로 감상할 수 있다.
김순기기자 soonkkim@etnews.com



















