수정과 동재는 프로젝트에 관해서 계속 상의를 하고 있다.
수정:We can schedule a meeting with the Board of Education this week.
동재:And I will speak to my contacts here about local engineers.
수정:Remember, we need to follow the guidebook on Japanese contract workers.
동재:Do we have a copy of that handy?
수정:I think you`ll find it in the files.
동재:I`ll review that first thing tomorrow.
수정:교육 위원회와 이번주에 미팅을 잡으면 되겠네요.
동재:그리고 저는 여기에 있는 기술자 분들과 통화를 할게요.
수정:기억하세요. 일본 계약노동자 가이드북을 따라야 합니다.
동재:복사본이 있나요?
수정:여기 찾아보면 있을거예요.
동재:내일 제일 먼저 그것에 대해 리뷰를 하겠습니다.
Key Vocabulary:
contacts:연락
local:지역의, 현지의
contract workers:계약노동자
handy:유용한, 편리한
Expressions:
오늘 배울 표현은 `I`ll (do something) first thing tomorrow.`입니다. 그 의미는 `제가 내일 첫째로 ~을 할 거예요`입니다. 오늘 일이 다 끝나고 내일 중요하게 무엇을 먼저 해야 할 때 괄호 안에 그 일을 넣으셔서 얘기하면 되겠지요.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
모토로라 중저가폰 또 나온다…올해만 4종 출시
-
2
단독개인사업자 'CEO보험' 가입 못한다…생보사, 줄줄이 판매중지
-
3
LG엔솔, 차세대 원통형 연구 '46셀 개발팀'으로 명명
-
4
역대급 흡입력 가진 블랙홀 발견됐다... “이론한계보다 40배 빨라”
-
5
LG유플러스, 홍범식 CEO 선임
-
6
5년 전 업비트서 580억 암호화폐 탈취…경찰 “북한 해킹조직 소행”
-
7
반도체 장비 매출 1위 두고 ASML vs 어플라이드 격돌
-
8
페루 700년 전 어린이 76명 매장… “밭 비옥하게 하려고”
-
9
127큐비트 IBM 양자컴퓨터, 연세대서 국내 첫 가동
-
10
'슈퍼컴퓨터 톱500' 한국 보유수 기준 8위, 성능 10위
브랜드 뉴스룸
×