인태는 수정에게 일본 쪽 준비와 관련된 사항을 알리고 있다.
인태:Soo Jung, I spoke to Dong Jea about your arrangements in Japan.
수정:What did he have to say?
인태:He has you booked into a serviced apartment 5 minutes from your office.
Al:Did he get the type of office we discussed?
인태:You bet. Two offices plus a meeting room.
Al:That sounds great.
인태:수정씨, 이번 일본 쪽 준비에 관해 동제씨와 얘기했습니다.
수정:뭐라고 하던가요?
인태:수정씨의 사무실에서 5분 정도 떨어진 곳에 편의시설이 다 갖춰진 아파트를 예약해 놓았다고 합니다.
Al:우리가 논의한 형태의 오피스로 구했나요?
김인태:두말하면 잔소리죠. 두 개의 오피스와 회의실로 구성돼 있습니다.
Al:좋군요.
Key Vocabulary:
discussed:논의하다, 상의하다
Expressions:
오늘 배울 표현은 `You Bet`입니다. 그 의미는 `두말하면 잔소리죠` 혹은 `물론이죠`입니다. Bet는 `내기를 하다`라는 뜻을 가진 동사입니다. 어떤 일에 확실해야 내기를 하듯 이 표현에서도 `확실해, 물론이지`라는 표현으로 쓰이고 있습니다.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
산업부 “체코 반독점당국 원전계약 일시보류, 진정 절차일 뿐”
-
2
베일 벗는 현대의 차세대 수소전기차 '이니시움'
-
3
삼성전자, 'HBM4·2나노'에 승부수
-
4
삼성전자, 3분기 반도체 영업익 3.9조원…전사 매출은 분기 최대치
-
5
현대차, 넥쏘 차세대 모델 내년 출시…1회 충전시 650㎞ 달린다
-
6
얇게 더 얇게…내년 갤S25 vs 아이폰17 슬림폰 맞대결
-
7
SK하이닉스 'HBM 독립사업부' 만드나
-
8
체코, EDF·웨스팅하우스 '韓원전 계약' 진정 기각
-
9
단독CJ온스타일, 딜라이브·아름방송·CCS충북방송 송출 내달부터 중단
-
10
한국공학대, 세계 최초 다이아몬드 트랜지스터 개발 성공
브랜드 뉴스룸
×