That makes sense.
복사기 앞에서 쩔쩔매고 있는 신입사원 B씨에게 같은 팀의 A씨가 한 수 가르쳐 주네요.
A: It’s faster to do it this way. Let me show you.
B: That makes sense. Thanks.
A: 이렇게 하면 더 빨라요. 제가 보여드릴께요.
B: 일리가 있네요. 고마워요.
[스킬]
That makes sense에는 이해와 동조 혹은 동의의 의미가 모두 들어 있다. 우리말로는 ‘맞아, 말 된다, 일리가 있어, 이해가 돼’ 등 여러가지 뜻으로 번역할 수 있는데, 기본 개념은 상대의 말이 ‘타당하다’는 긍정이다.
[응용 대화문]
A: It’s better to take the subway. It’s almost rush hour.
B: I guess that makes sense.
A: 지하철을 타는 게 낫겠어요. 러시아워가 다 됐어요.
B: 일리가 있는 것 같군요.
제공:영여 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
산업부 “체코 반독점당국 원전계약 일시보류, 진정 절차일 뿐”
-
2
베일 벗는 현대의 차세대 수소전기차 '이니시움'
-
3
삼성전자, 'HBM4·2나노'에 승부수
-
4
체코, EDF·웨스팅하우스 '韓원전 계약' 진정 기각
-
5
단독CJ온스타일, 딜라이브·아름방송·CCS충북방송 송출 내달부터 중단
-
6
삼성전자, 3분기 반도체 영업익 3.9조원…전사 매출은 분기 최대치
-
7
현대차, 넥쏘 차세대 모델 내년 출시…1회 충전시 650㎞ 달린다
-
8
얇게 더 얇게…내년 갤S25 vs 아이폰17 슬림폰 맞대결
-
9
SK하이닉스 'HBM 독립사업부' 만드나
-
10
2026년도 국가 R&D 예산안 연내 준비
브랜드 뉴스룸
×