I didn’t mean ∼ (2)
외출했던 여동생이 양손에 뭔가를 가득 가지고 들어온다.
Chris: What are you going to do with all those burgers?
Sister: You said that you were so hungry and you could eat a hundred burgers.
Chris: I didn’t mean that literally! What are we going to do now?
Sister: I think we should throw a burger party with our friends soon!
크리스: 그 많은 버거들은 다 뭐 하려고?
여동생: 오빠가 그랬잖아 배가 하도 고파서 버거를 100개라도 먹을 수 있겠다고.
크리스: 그건 글자 그대로 의미한 게 아니었지! 이제 우리 어쩌냐?
여동생: 빨리 우리 친구들 불러다 버거 파티라도 해야 할 것 같은데.
<어휘&표현>
you were so ∼ you could ∼ 당신은 너무 ∼한 나머지 ∼라도 할 수 있을 정도이다
literally 문자 그대로, 말 그대로
throw a party 파티를 열다
<패턴연습>
난 그 말을 하려던 게 아니었어. (to say that)
널 귀찮게 할 의도는 아니었는데. (to bother you)
그건 모욕 주려고 그런 게 아니었어요. (as an insult)
이보영:KBS·EBS 영어강사, 이비와이스쿨 고문
<제공:이비와이스쿨 http://www.eby0579.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
2
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
3
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
5
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
6
[ET단상] 비트코인 하락, 디지털금융의 미래를 묻다
-
7
[사설] '반도체 소부장 주권' 더 높여가야
-
8
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
9
“AI로 안전관리 고도화” 한국승강기안전공단 창립 10주년
-
10
[김태형의 혁신의기술] 〈55〉AI 네이티브(Native), 우리는 어떤 시대에 살고 있는가(상)
브랜드 뉴스룸
×



















