Good Samaritans
그룹 U2의 멤버 보노와 빌 게이츠 부부는 식량부족·환경오염·인권유린 등을 개선하는 데 앞장서기로 유명하죠. 타임지에, 착한 사마리아인으로 뽑혔군요.
“그들이 착한 사마리안인으로 뽑혔어”라고 말할 때
“They were chosen for being good Samartans.”
Luke: My favorite human beings, Mr. and Mrs. Bill Gates and Bono, were chosen as Time Magazine’s Persons of the year!
Ben: I admire Bono. He’s been my hero ever since I was born. He’s very much involved in aiding Africa and getting rid of nuclear weapons.
Luke: The three were chosen for being good Samaritans who’ve made a difference.
Ben: I know what Bono did for the third world. What did Bill Gates couple do?
Luke: 내가 제일 좋아하는 사람들인 보노와 빌 게이츠 부부가 올해의 인물로 타임지에 선정됐어.
Ben: 난 보노가 너무 좋더라. 태어날 때부터 보노는 나의 영웅이었어. 그 사람은 아프리카를 돕고 핵무기를 없애는 문제에 아주 깊게 관여하고 있지.
Luke: 그 세 사람이 세상을 변화시킨 착한 사마리아인으로 선정이 됐더라고.
Ben: 보노가 제3 세계를 위해서 한 일은 알고 있는데, 빌 게이츠 부부는 무엇을 했지?
Luke: They’re recognized for their commitment in trying to eradicate malaria in Africa, as well as treating AIDS.
Ben: I wonder if they were born to be benevolent like that or if they became good Samaritans because they had achieved everything: money, fame, villas and stuff.
Luke: 그 사람들은 아프리카에서 말라리아 뿐만 아니라, 에이즈를 말살하는 데 많은 도움을 준 걸로 알려져 있어.
Ben: 난 저 사람들이 태어날 때부터 저렇게 박애주의적이었는지, 아니면 돈·명예·비싼 집 등을 모두 얻었기 때문에 착한 사마리안인이 됐는지 궁금해.
Vocabulary
aid 도와주다 get rid of 제거하다
eradicate 박멸하다 benevolent 박애적인
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
LG유플러스, 홍범식 CEO 선임
-
2
[정유신의 핀테크 스토리]'비트코인 전략자산' 후속 전개에도 주목할 필요 있어
-
3
모토로라 중저가폰 또 나온다…올해만 4종 출시
-
4
내년 '생성형 AI 검색' 시대 열린다…네이버 'AI 브리핑' 포문
-
5
5년 전 업비트서 580억 암호화폐 탈취…경찰 “북한 해킹조직 소행”
-
6
LG이노텍, 고대호 전무 등 임원 6명 인사…“사업 경쟁력 강화”
-
7
LG전자, 대대적 사업본부 재편…B2B 가시성과 확보 '드라이브'
-
8
역대급 흡입력 가진 블랙홀 발견됐다... “이론한계보다 40배 빨라”
-
9
국내 SW산업 44조원으로 성장했지만…해외진출 기업은 3%
-
10
현대차, '아이오닉 9' 공개…“美서 80% 이상 판매 목표”
브랜드 뉴스룸
×